En el año 85 TV-3 emitió un programa de animación con este título y hasta ahora no hemos podido averiguar a qué se refería exactamente.
Hoy, bicheando en Todo-colección, he descubierto que la pequeña casa discográfica PDI, en colaboración con TV-3 y Toei Doga, sacó poco tiempo después un disco titulado "Tele Cançons" que contenía las canciones en catalán basadas en todas las producciones Toei que había adquirido la tele catalana bajo licencia de Marius Bistagne.
Un vendedor ha sacado una muestra de la contra-portada del disco. Aparecen los títulos de las canciones en catalán ¡y en japonés! con sus compositores originales y sus cantantes catalanes (Carme Ros, Manuela Domínguez, Joseph Thomas y el doblador Jordi Vila, del grupo "Canela").
Están los "openings" y "endings" de "Dr. Slump", "El rei Artur", "Hola, Sandybel", "El capità Harlock" y... "Contes de fades"!
Sin embargo pone de título original "Sekai Meisaku Dowa" y en inglés "The World Famous Fairy Tale Series" y la canción estaba compuesta por Shigeru Miyashita y Yuji Amamiya. Pero en la IMDB no hay ninguna serie con este titulo ¿que puede ser?
Sin más, por curiosidad. Ya le podéis poner cara a la voz de "Aquí está Jaaack".